Are You Sitting Down? by Shannon Yarbrough

By Shannon Yarbrough

A rape sufferer elevating a biracial child. A drug addict haunted via a useless female friend. A gay mourning a lifeless lover. A instructor having an affair together with his scholar. And a businesswoman sexually burdened by means of her boss. What do all of them have in universal? all of them sit down at Lorraine White's vacation dinner desk; also they are her teenagers.

But Lorraine's teenagers aren't the one ones within the family members facing ghosts of the prior. this can be the 1st Christmas the Whites have spent jointly because the demise in their father. And it rather well may be their final, as arguments happen, secrets and techniques are published, and maybe a assassin walks between them.

In his most recent novel, Yarbrough explores the broken soul of 1 small city kin and breaks in the course of the limitations of affection, convincing his readers that irrespective of how difficult lifestyles will get, occasionally the help of family members is the single actual origin we now have left to depend on - even if we wish to or no longer.

Show description

Read Online or Download Are You Sitting Down? PDF

Best drama books

The Life and Death of Julius Caesar (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 30) (Bilingual Edition)

It's a Bilingual variation of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Willy Graf

Pompier fragilisé par une blessure, Willy Graf tente de fuir son passé. Mais celui-ci le rattrape au fur et à mesure que des personnages s’immiscent dans sa vie.

Il y a d’abord Sara, auteure d’un roman dont, curieusement, le personnage central se nomme lui aussi Willy Graf. Sara crée des occasions autour du Willy Graf fictif qui se produisent par los angeles suite dans l. a. vie du vrai Willy Graf.

Puis survient Nina qui fait renaître une partie difficulty de son passé. Partagé entre une réalité à laquelle il veut se dérober et une fiction étonnamment réelle qu’il récuse, Willy Graf se trouve parachuté dans un univers absurde, dérisoire, où il perd toute emprise sur son propre destin.

SARA : À Pékin, dans l’Illinois, Willy Graf rencontre une femme qui va bouleverser sa vie : elle s’appelle Nina Bishop.

WILLY: Nina ?

SARA: Nina Bishop.

Willy est pris d’un malaise, comme un éclair de douleur qui lui traverse l. a. colonne vertébrale.

WILLY : Elle est venue ?

SARA : Il y a trois semaines.

Temps.

WILLY : Elle m’a retrouvé ! Il ne fallait pas. (Sara fait un mouvement vers lui. ) Laissez-moi. Ne me touchez pas. Laissez-moi partir.

La pièce Willy Graf a été créée par le Théâtre de los angeles Vieille 17 à Ottawa et le théâtre l’Escaouette à Moncton en janvier 2004.

The Cambridge Companion to Shakespeare's History Plays (Cambridge Companions to Literature)

Shakespeare's background performs were played in recent times greater than ever prior to all through Britain, North the United States, and Europe. This quantity is an available creation to Shakespeare's old and classical performs. accomplished in scope, it bargains chapters at the person performs and money owed of the style of the heritage play, Renaissance theories of background, and masques and pageants.

Editing, Performance, Texts: New Practices in Medieval and Early Modern English Drama

The essays during this quantity problem present 'givens' in medieval and early glossy examine round periodization and editorial perform. They exhibit state of the art examine practices and techniques in textual modifying, and in manuscript and function experiences to supply new methods of studying and dealing for college kids and students.

Additional info for Are You Sitting Down?

Example text

Contextualizing the play in relation to Philip II’s 1580 assumption of the Portuguese throne, I show how Kyd’s prophetic subtext dramatizes the apocalyptic vision of English Protestant nation-writers like Foxe and Hakluyt even as its heroine, Bel-imperia, while fictively recalling the dubious morality conferred retrospectively on England’s historical Spanish princesses, bodies forth multivocally both the seductive attractions of empire and the ethos of the transnational dynastic system that made the unification of “the Spains” possible.

S. Dro. O, sir, I did not look so low. —William Shakespeare, The Comedy of Errors, c. 1588–93 Ignatius. Game? What game? Error. The noblest game of all, a game at chess Betwixt our side and the White House, the men set In their just order ready to go to it. —Thomas Middleton, A Game at Chess, 1624 When james anthony Froude closed his twelve-volume History of England from the Fall of Wolsey to the Defeat of the Spanish Armada (1862–70) with the signal event of 1588, he gave the English-speaking world what may be the fullest realization of the Whig view of the literary-historical period traditionally 28 c h a p t e r o ne framed as the English Renaissance.

Dro. O, sir, upon her nose, all o’er embellish’d with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect to the hot breath of Spain. . S. Ant. Where stood Belgia, the Netherlands? S. Dro. O, sir, I did not look so low. —William Shakespeare, The Comedy of Errors, c. 1588–93 Ignatius. Game? What game? Error. The noblest game of all, a game at chess Betwixt our side and the White House, the men set In their just order ready to go to it. —Thomas Middleton, A Game at Chess, 1624 When james anthony Froude closed his twelve-volume History of England from the Fall of Wolsey to the Defeat of the Spanish Armada (1862–70) with the signal event of 1588, he gave the English-speaking world what may be the fullest realization of the Whig view of the literary-historical period traditionally 28 c h a p t e r o ne framed as the English Renaissance.

Download PDF sample

Rated 4.19 of 5 – based on 36 votes