Brecht on theatre; the development of an aesthetic by Bertolt Brecht

By Bertolt Brecht

This quantity bargains a huge choice of Bertolt Brecht's groundbreaking serious writing. the following, prepared in chronological order, are essays from 1918 to 1956, within which Brecht explores his definition of the Epic Theatre and his thought of alienation-effects in directing, appearing, and writing, and discusses, between different works, The Threepenny Opera, Mahagonny, mom braveness, Puntila, and Galileo. additionally integrated is "A brief Organum for the Theatre," Brecht's such a lot whole exposition of his innovative philosophy of drama.

Translated and edited via John Willett, Brecht on Theater is vital to an knowing of 1 of the 20th century's such a lot influential dramatists.

Show description

Read or Download Brecht on theatre; the development of an aesthetic PDF

Similar drama books

The Life and Death of Julius Caesar (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 30) (Bilingual Edition)

It's a Bilingual variation of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Willy Graf

Pompier fragilisé par une blessure, Willy Graf tente de fuir son passé. Mais celui-ci le rattrape au fur et à mesure que des personnages s’immiscent dans sa vie.

Il y a d’abord Sara, auteure d’un roman dont, curieusement, le personnage relevant se nomme lui aussi Willy Graf. Sara crée des occasions autour du Willy Graf fictif qui se produisent par los angeles suite dans los angeles vie du vrai Willy Graf.

Puis survient Nina qui fait renaître une partie hassle de son passé. Partagé entre une réalité à laquelle il veut se dérober et une fiction étonnamment réelle qu’il récuse, Willy Graf se trouve parachuté dans un univers absurde, dérisoire, où il perd toute emprise sur son propre destin.

SARA : À Pékin, dans l’Illinois, Willy Graf rencontre une femme qui va bouleverser sa vie : elle s’appelle Nina Bishop.

WILLY: Nina ?

SARA: Nina Bishop.

Willy est pris d’un malaise, comme un éclair de douleur qui lui traverse l. a. colonne vertébrale.

WILLY : Elle est venue ?

SARA : Il y a trois semaines.

Temps.

WILLY : Elle m’a retrouvé ! Il ne fallait pas. (Sara fait un mouvement vers lui. ) Laissez-moi. Ne me touchez pas. Laissez-moi partir.

La pièce Willy Graf a été créée par le Théâtre de l. a. Vieille 17 à Ottawa et le théâtre l’Escaouette à Moncton en janvier 2004.

The Cambridge Companion to Shakespeare's History Plays (Cambridge Companions to Literature)

Shakespeare's historical past performs were played lately greater than ever ahead of all through Britain, North the US, and Europe. This quantity is an available creation to Shakespeare's old and classical performs. entire in scope, it bargains chapters at the person performs and debts of the style of the heritage play, Renaissance theories of historical past, and masques and pageants.

Editing, Performance, Texts: New Practices in Medieval and Early Modern English Drama

The essays during this quantity problem present 'givens' in medieval and early glossy study round periodization and editorial perform. They exhibit state-of-the-art study practices and methods in textual modifying, and in manuscript and function stories to provide new methods of analyzing and dealing for college students and students.

Extra info for Brecht on theatre; the development of an aesthetic

Sample text

We have chosen, however, to adapt Brecht’s Gestus without capitalization or italics: gestus. Willett introduced the obsolete English word ‘gest’ to render the slippery, pseudo-technical term, even though it resonates more with jest (as in joke) or gist for many readers rather than with Brecht’s global notion that connects theatre event, society and audience by making actions observable, pointing to the structurally defining causes behind them and enabling social critique. Etymologically Latin gestus, a masculine noun derived from the verb gerere (meaning to carry or to bear), refers to physical bearing or body movement, especially of the hand or the arm.

Verbally, they are linguistically self-conscious, undermine dialectically structured ‘dramatic’ dialogue and reject realist and naturalist conventions regarding the linguistic register of their characters. Visually, they adopt the conventions of abstract and non-representational modernist art, reject realist and naturalist depictions of time and space and are theatrically self-reflexive. This dual crisis of representation is at its most acute visually in Kandinsky’s The Yellow Sound and verbally in Pirandello’s Six Characters in Search of an Author.

Plate 19 Señora Carrar’s Rifles, Borups Højskole, Copenhagen, March 1938, with Helene Weigel in the title role. Photograph Ruth Berlau. Plate 20 Life of Galileo, Maxine Elliott’s Theatre, New York, 1947, with Charles Laughton as Galileo, Scene 7. Photograph Ruth Berlau. Plate 21 Brecht rehearsing with Ernst Busch (Galileo) and Regine Lutz (Virginia) at the Berliner Ensemble, 1956. Photograph Gerda Goedhart. Plate 22 Helene Weigel as Mother Courage, Berlin 1949. Photograph Gerda Goedhart. Plate 23 Helene Weigel as Mother Courage pulling her wagon, Berliner Ensemble, 1951 (1949 production).

Download PDF sample

Rated 4.44 of 5 – based on 36 votes